22.6.13

Busan2 : A day-trip to interesting places around Busan

次の日は、一人、釜山の郊外にある寺など歴史的建造物を訪ねることにした。朝早めにホテルを発ち、隣接する釜山駅から韓国の新幹線に乗り、キョンジュまで行く。そこから、最初に訪れたのはプルグッサ、漢字で書くと『仏国寺』。8世紀に建てられた仏教寺院である。
 
On the follwing day, I took KTX, a Korea's high speed train to Gyengyu (慶州) to visit the country's important Buddhist temples. The first place is Bulguksa (불국사) , the temple built in the 8th century.
 





続いて訪れたのはソックラム。漢字では石窟庵 と書き、石造りの仏像が石の洞窟の中に祀られている場所で、写真で見た方は恐らく釜山に行った際は一度は訪れたいと思う場所ではないだろうか。写真を取ることができないため、どのような場所かは以下のサイトで写真を拡大して見てほしい。
http://guide.gyeongju.go.kr/deploy/eng/enjoy/02/1192045_2218.html#none
本尊であるこの石仏は、日本で見られる仏像と同じように釈迦が悟りを開いた後の姿を現す『如来像』で仏像の種類では最高位に当たるものである。残念ながら、石で造られた洞窟にあるこの如来像は現在寺の建物の中に収められていて、写真で目にするような洞窟と本尊を取り囲むように立ち並ぶ菩薩像を十分に見ることはできない。訪れた感想を率直に表現すれば、確かに訪れる価値の高い場所だが、期待したほどの大きな印象を与えるものではなかった。

Secondly, I went to Seokguram where a large Buddhist statue is enshrined in a stone-made cave. Some of those who have seen pictures of  this statue, may have already thought it is one of the places which ones must see while staying in Busan.
As pictures are prohibited to be taken, please refer to the following site to see how it is like by enlarging the photo.
http://guide.gyeongju.go.kr/deploy/eng/enjoy/02/1192045_2218.html#none
The main statue is a very similar to ones in Japan and it is "nyorai (如来)" ranked in the highest position in all Buddhist statues which show Buddha after attaining enlightment.
Unfortunately, the statue is housed in one of a temple building, visitors can only observe it from the front but not from other angles. Therefore, you can not see very much of other statues placed around the main statue like pictures shown in some pamphlets and guidebook. The place is worth visiting but you may not have a strong impression that you may have had before you actually see it.
This is the small temple building where the famous stone-made statue is stored.
この日最後に訪れたのは、ヤンドン(良洞)というキョンジュからバスで30分ほどの所にある昔ながらの農村の生活が残っている村である。ヤンドンは伝統的な韓国の家屋の集落から形成されている村で、いまだに多くの家屋は藁ぶき屋根をしていて、道路の舗装などもあまりされておらず、理想的な農村の風景を楽しめる場所である。
村へのアクセスは、村の入り口手前にある駐車場でバスや車を降り、徒歩となる。私は、最初に訪れた集落で麦のような穀物の入った韓国の伝統的な飲み物と菓子を頂きながら、この村の雰囲気を楽しんだ。もともと最初の2つの寺院を訪れた後何をするか決めていなかったため、この日訪れる3つ目の場所となってしまったが、この村を歩いて見て回り、この田園風景を満喫するには、少なくとも1日は必要だと思う。
 
The third place which I visited on that day is Yangdong folk village (良洞/양동). I truly recommend this place to other tourists.

The village was found  in the 16th century. Yangdong village consists of typical traditional Korean houses and peaceful countryside atmosphere. Some houses have a thatched-roof. A unque aspect of this village is that it continues to exist as a real living community, where people cultivate rice and other crops, following their old traditions.
The only way to explore Yangdong is on foot. There is a large parking area in front of its main gate where all tourists should leave their car or bus. You will begin your visit with a pleasant walk to the first community.
I had tradtional Korean sweet and tea with grains. Although I could  see only a part of the village, my satisfaction was greater than the other two places I visited on that day. Ideally, you should spend a whole day here to enjoy this relaxing atmosphere away from a busy city life. It can be also nicer to come in couple.












0 Comments:

Post a Comment

<< Home