29.5.13

Hong Kong

(Japanese)
二日目は一日澳門(マカオ)を観光し、夕食をマカオ料理のレストランでとった。夜のフェリーで香港に入り宿泊先に着いたのは11時半であった。三日目はいよいよ二つ目の目的地・香港観光である。ここ10年ほどで西洋諸国の中国への進出が高まりそれぞれの国が中国を外貨を稼ぐマーケットとしてビジネス機会を伺っている。日常、スペインのニュースをインターネットで見ていてもワインや生ハムなどの輸出に関する話題をよく耳にする。とはいえ、これまでアジアで金融市場を支えてきた香港の経済面での位置づけは変わっていないと言えよう。それには植民地としていたブリトゥン(=イギリス)が中国との間で香港の自治権を返還後50年間維持するという協定を結んだことがその決定的な要因となった言えるだろう。
ブリトゥンで大学に通っていたとき、同じ学科に香港の学生がいて、時折グループディスカッションなどしたことがあるが、上海、広東、北京など中国本土学生に比べて英語の能力は高く、協調性も強く親しみやすかったのを覚えている。ただ自分たちが中国人というくくり方で外国人に認識されることは必ず否定していた。中国語はわからないため、自分より年配人たちの考えはわからないが、香港に住む若い世代は香港人という一つの国民性を持っているのは確かである。自分自身が返還後の香港やマカオを見ることはないかもしれないが、この街にとっては大きな問題ではないかと思われる。
それでは、本題の観光に関してだが、出発までに少し調べてみたのだが、小さな隣国・マカオに比べこれといった見どころがないところに驚かされた。その理由は今回、港歴史博物館に行ってわかったのでその点を紹介したい。まず、マカオは16世紀中期にポルトガル人による統治が始められたに比べ、香港は1840年代に清王朝とのアヘン戦争後にブリトゥンのものになってからのことで200年という歴史の差があること。次にマカオにおいては日本でも有名な宣教師フランシスコザビエルのもとカトリック教会が宗教布教活動を行い、教会、聖堂などを建てることに伴い、そのほかの建物を含む街並みもポルトガル様式に建築されたためでたくさんの史跡と街並みが今でも残っているのである。一方、香港は商業・交易の目的で街が整備されたからではないか思われる。博物館で言えばあとはお茶の歴史がわかるお茶と陶磁器博物館だろう。
やはり、香港は超高層ビルがが立ち並ぶ姿を港の両側であるいはフェリーに乗って眺める。英国風のダブルデッカー(Double -decker)バスや路面電車を眺め、ショッピングを楽しむというところではないかと思う。

(English)
We moved to Hong Kong in night after having dinner at a Macanese restaurant so that we could have more time to explore Hong Kong.
What makes this city significant is its rapid growth. Visiting HK Museum of History, you can find out more about its history and culture.
The foundation of Hong Kong is 1840s by Britain after Optium War against Qing Dynasty of China two hundred years after Portuguese started to move to Macao.  The most significant event of all Hong Kong history can be the establishment of HK dolar which lead the city to become the financial centre of Asia.
That resulted in a remarkably rapid growth of its economy and wealth.
For foreign tourists, I would say, there is almost no historical architectures, sites or monuments. This could be more obvious if you visit there after Macao.
What you enjoy the most would be modern buildings aligned vertically in different heights. A good thing about Hong Kong is that the city was constructed in both sides of the harber, on the mainland and the island. You can enjoy a great view by just walking along the harber or simply taking a ferry trip from one side to the other. You don' t really need to go to the Victria Hill by taking a tram to go up, after waiting and waiting. The worst thing was fog prevented us see nothing.
Since the weather forcast said it was cloudy throughout the week, we could do nothing.




0 Comments:

Post a Comment

<< Home