27.5.13

Macao: It is a place where the West meets the East

Macao. How do you describe the city? If you have been to Portugal before, you may feel as if you were actually there. I have seen some other places in Asia which were once colonized by the Westerners such as Singapore, Hong Kong, Okinawa and China. Yet I could say this city is unique. When you walk down the street in a residential area where Chinese people live, you may find yourself in "a old town in China". When you turn a corner to another street, the atmosphere may change dramatically. There are churches, squares, fountains and other architectures where resemble ones in Portugal. This huge contrast can only exist in this wonderful city. (Japanese) マカオ。この街は私がずいぶん前から一度行ってみたいと思っていた所です。ポルトガルの中世の雰囲気が色濃く残る街。既に他界した伯父が戦後、船乗りとして訪れたのが、リスボン。帰国して私の生まれ育った唐津の町で小さな『リスボン』という喫茶店を経営してました。この国の人は『Saudade(サウダーデ)』という言葉をよく使うようです。日本語では『哀愁』と訳すのでしょうか。故郷を思う気持ちも含まれるため、正しい訳ではないですが、おおよそそのような言葉と思われます。大学時代の一番の親友がリスボンの出身で、何度となく訪れ、またポルトガルのサッカーに熱中し、ポルトガル料理を堪能し、ファドや闘牛を鑑賞し、自分もポルトガル人になった気がしていました。その友人の結婚式で訪れた2007年から久しく訪れていません。マカオはそんなポルトガルを感じる国。2000人とはいえ、ポルトガル人が住み、公用語としてポルトガル語が使用され、ポルトガル語での学校教育も行われてる言わば、『リトル・ポルトガル』と言ってもいい国です。写真を見てもわかるように、歩道や遊歩道の舗装まで石畳。しかもポルトガルで見られるような道端に転がっている形のあまり整っていない石を敷き詰めた歩道。まさにポルトガルそのままと言えるところです。 (Português) Esto é a minha primeira vez que escrevo este tipo de texto em Português. A língua portuguêsa é a minha quarta língua estrangeira. Francamente, não posso escrever muito bem mas é um desafio para mím. Também quero comunicar com a gente como os pais do meu melhor amigo de Lisboa, quem que já não tenha visitado a esta maravilosa cidade. Macau é um lugar unico do mundo onde convivem as duas culturas distintas, nomeadamente, a cultura portuguêsa e cultura cinêsa. Mas aproximadamente só 2.000 pessoas falam português como a língua materna. Casi todos os cidadãos não sabem a língua. Português funciona como o idioma oficial mas não é a lingua comunicativa entre os cidadãos. No entanto as influências pelos portugueses nesta terra são muito significativas. Não quero contar-lhes as influências politicas ou economicas porque essos seriam os temas das especialitas. Caminhando nas ruas de Macau, se podem sentir-as. Por primeiro lugar, há uma atmosphera: Se sentiriam como estiverem em Portugal.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home